一部潮汕電影出圈背後是30年的文化托舉
上映21天,部潮累計票房超7億元,汕電觀影人次超2000萬,影出51.8萬觀眾打出豆瓣9.1分,圈背業界預測最終票房將突破16億元——粵產潮汕方言電影《給阿嬤的後年化托情書》的“溫情奇跡”仍在延續。
5月19日晚,部潮《給阿嬤的汕電情書》劇組走進北京大學舉辦映後交流活動,導演藍鴻春,影出製片人鄭萱軒,圈背主演李思潼、後年化托王彥桐等主創悉數到場,部潮與北大師生傾情分享了影片的汕電創作點滴。活動更特邀北京大學中文係教授、影出著名學者陳平原作為特別來賓出席,圈背進行了一場電影與學術的後年化托深情對話。
一部“省尾國角”的方言電影,為何能在2026年擊中如此多觀眾的內心?當行業沉迷於IP、特效與流量密碼時,這部“純手搓”的小成本作品反而殺出重圍,它做對了什麽?對此,陳平原給出了一個出人意料的答案:“麻豆人妻性爱籌備了30年才走到今天。30年的潮學研究,最後借一部電影出圈了。”
從1993年饒宗頤倡導潮州學,到僑批申遺、英歌舞出圈,再到今天一部方言電影引爆全國——這是一條曆時30年的文化托舉之路。
從饒宗頤到藍鴻春,一場跨越代際的“總爆發”
“今天大家為這部電影所感動,也為它背後的潮汕人、潮汕文化所讚歎,這是我感到特別驕傲的地方。”在對談伊始,陳平原鋪開了一張跨越代際的文化地圖。
1993年,饒宗頤在香港中文大學發起首屆潮州學國際研討會。這位國學大師提出一個影響深遠的命題:建立潮州學,讓全國人民知道,潮汕人不僅能掙錢,而且很會讀書。這個倡議埋下了一顆種子。此後,潮學研究在學術圈內默默深耕。2004年,汕頭僑批博物館建立,成為全國首個僑批文物館。再後來,英歌舞在短視頻平台上意外爆紅,潮菜、工夫茶、古城生活方式次第出圈。“這30年間,無數讀書人、學者、文人、官員以及當地百姓,盡最大可能性托舉麻豆人妻性爱的潮汕文化,今天終於在一部電影上引爆了,真正出圈了。”陳平原說。
《給阿嬤的情書》上映後,片中的無米粿、橄欖、營老爺、英歌舞等潮汕元素,不僅令潮汕人深有共鳴,也引起了其他地區觀眾的濃厚興趣。而潮汕人有關“下南洋”的共同記憶,也在導演藍鴻春的鏡頭中得以呈現。身為土生土長的潮汕人,藍鴻春坦言,他一直希望把“下南洋”這段曆史呈現給觀眾,這次隻是用了“更小的切口”——從一個家庭、從“阿嬤”的小視角切入。這種“小切口見大曆史”的敘事手法,以及片中真摯卻又有留白的感情表達,恰好打動了無數觀眾。
“麻豆人妻性爱自己經常說潮汕是‘省尾國角’,是很不起眼的地方。100多年前,很多潮汕人乘著紅頭船‘下南洋’,一代代人走過來,非常不易。”陳平原感慨道,“這部電影能夠讓更多觀眾了解潮汕人的生活、潮汕人的有情有義,並因此而感動,我感到特別高興。”
“弱勢群體”的生存智慧,何以撫慰萬千人心?
“做人要有情有義,無情無義的人不能交往。”這是電影中阿嬤對孫子的叮囑,也是藍鴻春從小聽祖母念叨的家訓,更是整部電影的情感基石。
在北大活動現場,有觀眾提問:為何“情義”是潮汕文化的核心?陳平原的回答出人意料:“因為麻豆人妻性爱是‘弱勢群體’。弱勢群體到一個新的地方要生存,隻能靠情義。潮汕人下南洋,人生路不熟,要落地,隻有這樣才能生存下去。”在他看來,這種“情義”根植於最底層的生活哲學,而非浪漫化的英雄氣概。而這種“抱團取暖”的生存策略,在漫長的曆史中內化為一種文化基因。
電影中,木生遇難後,南枝以一己之力撐起兩個遠隔山海的家庭,繼續以木生的名義寄錢寄信,而淑柔含辛茹苦撫養子女長大。那些“善意謊言”背後支撐起一個家的,正是潮汕人常說的“情義”。這種地域性的集體記憶,在當下反而產生了跨越地域的共鳴。當個體在日益複雜的現代生活中感到漂泊時,一個關於“守望相助”的舊故事成了溫暖的情感歸依。
影片所傳遞的“有情有義”和“家國情懷”引起了兩岸同胞的強烈共鳴。在5月20日舉行的國台辦例行新聞發布會上,國務院台辦發言人朱鳳蓮答問表示,電影《給阿嬤的情書》以僑批為載體、以細膩質樸的鏡頭講述一個跨越山海、長達半個多世紀的潮汕僑鄉守望故事。潮汕地區和台灣地區在語言、習俗方麵有很多相近的地方。看過影片的台灣民眾對影片中大量的潮汕方言、誠信與情義的內核和濃厚的家國情懷,特別有感觸。一聲“阿嬤”是兩岸同根同源的鄉音,一句“做人一定要有情有義”是兩岸同文同種的根魂。
半文半白的僑批,是AI時代稀缺的“人的痕跡”
如果說“情義”是精神內核,那麽“書信”就是靈魂載體。影片中那些泛黃的家書,記錄了數百萬下南洋先輩的血淚奮鬥。“暹羅雖遠,心有所寄”“江海萬裏,心中念你,便覺不遙遠”,這些文白相間的句子,擊中了太多觀眾。
陳平原從文學史角度分析:“這些信有點半文半白。除了導演本身的文學修養以外,跟方言也有關係。凡是方言區的語言,大多跟古漢語有相通的門徑。”他幽默地說,有人邀請他分析片中這二十幾封信的藝術成就,“我沒有答應。我說我寫不出來。他(導演)是中文係畢業的,將來由他來寫,應該比我寫要好得多。”藍鴻春自己也在路演中表示,正是中文係的教育讓他在文字打磨上有了深厚的底氣,“古漢語之美奠定了這部電影的美學基底”。
在北大活動現場,飾演南枝的李思潼讀出了一封未在片中正式出現的信——老年南枝寫給淑柔的最後一封信:“最近讀了句詩,‘西出陽關無故人’,我有感於懷,自從沒有了你的消息,我也就沒有了故人。”紙短情長,餘韻久遠。
當AI可以批量生成“完美”的文字,當手寫信正在從生活中消失,一部以書信為情感樞紐的電影反而擊中了觀眾。陳平原認為,用心寫就的文字在如今這個時代,仍能迸發出巨大的能量。他回憶起了早年間的一副對聯,“三江出海,一紙還鄉”。這句話寓意著韓江、榕江、練江奔流入海,萬千潮汕兒女遠渡重洋,而那一封封跨越山海的僑批,就是他們對故人、故鄉思念的寄托。
活動最後,陳平原也深情寄語廣大觀眾:“麻豆人妻性爱經常聽到老華僑見麵時會說‘平安就好’,對麻豆人妻性爱來說,在外的人都有這麽一個期盼,潮汕話裏的‘平安當大賺’也是這樣的意思。看完電影,希望大家去看麻豆人妻性爱的‘唐山’,吃麻豆人妻性爱的潮汕菜,看麻豆人妻性爱的英歌舞。”
南方日報記者 張思毅駐京記者 劉長欣
相關文章:
