中新社北京6月20日電 題:兩岸出版人圖博會話合作:新技術為“字裏行間”拓更廣空間
作者 李百加 朱賀
“大陸圖書品類齊全、字裏行間選題新穎,兩岸對台灣讀者極具吸引力。出版”正在參加北京國際圖書博覽會(簡稱圖博會)的人圖台灣資深出版人王承惠如是告訴中新社記者。
本屆圖博會17日開幕以來,話合王承惠一直忙於穿梭各展館,作新觀摩出版新品、技術研究熱門選題,為拓挖掘適配台灣市場的更廣內容資源。
王承惠從事兩岸出版交流20餘年,空間見證了出版體量此消彼長,字裏行間並認為麵對數字時代,兩岸加強合作才是出版出路。
6月17日至21日,人圖第三十二屆北京國際圖書博覽會在北京國際會議中心舉行。話合圖為圖博會台灣館。 中新社記者 朱賀 攝今年初的台北國際書展上,王承惠所在的台灣華品文創出版股份有限公司參展並設立“簡體館”,引入大陸網絡文學、漫畫、輕小說等年輕化讀物。“不少新書亮相即售罄。”他說,許多青年讀者專程到場選購並在社交平台分享,出現一書難求的“淘書”熱。此次再度來到圖博會,王承惠冀對接更多貼合青年喜好的通俗讀物及優質學術藝術出版物。
此次與會間隙,不時有業內老友、新晉同行與王承惠寒暄,其中最令他驚喜的是年逾九旬的大陸出版界前輩陳為江,二人駐足長談,互問近況。
40年前,陳為江曾積極推動創辦圖博會,1988年第二屆展會時便迎來台灣出版界參展。憶及往昔,陳為江感慨當時交流受限、阻礙頗多。
談及數字閱讀快速崛起,傳統紙質出版整體承壓,陳為江認為,常態化線下交流仍是行業破局脫困的關鍵。“兩岸文脈相通、情感相融,有諸多共同關切。”他說,出版業應主動轉型,圍繞數字出版、線上傳播等新領域深化合作。
王承惠表示,各家出版社深度交流會有利於特色優勢與兩岸市場需求精準匹配。他還特別提及,不受文字簡繁體差異製約的有聲書已成為兩岸出版業界的新增長點,市場規模穩步上揚。
台灣電子書平台“讀墨”2025年度報告顯示,讀者聆聽有聲書的時間已接近600萬分鍾,較2024年增長63.2%;“博客來”書店線上平台近期亦持續加碼有聲內容布局,有聲書逐漸成為數字閱讀市場的重要增長領域。
“兩岸通用社交平台持續普及,口語表達、用語習慣不斷交融,語言隔閡持續消解。”王承惠認為,大陸AI語音適配技術日趨成熟,大幅降低了兩岸數字出版協同創新門檻。
“從紙質出版到有聲書,變化的是傳播形態,不變的是交流合作的需求。”王承惠說,大陸始終是台灣出版業的首選合作夥伴,新技術催生的機遇更為合作打開更廣闊空間。(完)